D’ADR huet an engem Presskommunikee proadréiert géint déi Broschür “Gudd”, déi dëser Deeg zu Lëtzebuerg verdeelt gëtt. Ausser dem falsch geschriwwene Numm (op gutt Lëtzebuergesch misst “Gudd” “Gutt” sinn), kritiséiere mir virun allem, dat d’Texter bal ausschliisslech op Franséisch sinn. Vill Themaen, déi an der Broschür behandelt ginn, besonnesch d’Verbëtze vu Liewensmëttel, ginn awer all Mënsch eppes un. Duerch d’Benotze vu franséisch mat ganz kuerzen däitschen Iwwersetzungen riskéiert déi Publikatioun bei ville Leit, direkt an der Dréckskëscht ze landen. Dat ass schued.